情诗五首·其一
张华〔魏晋〕
北方有佳人,端坐鼓鸣琴。
终晨解管弦,日夕不成音。
忧来结不解,我思存所钦。
君子寻时役,幽滞怀苦心。
初为三载别,于今久滞淫。
昔耶生户牖,庭内自成阴。
翔鸟鸣翠偶,草虫相和吟。
心悲易感激,俯仰泪流衿。
愿托晨风翼,束带侍衣衾。
译文及注释
译文
北方有位美丽的女子,正端坐着弹琴。
从清晨到傍晚,不停地拨弄着琴弦,却弹不出动听的琴音。
(她悲诉道:)心中的忧愁如同打结的丝线,难以解开,我深深思念着我所钦佩的人。
我所思念的君子啊,你因公事远行,留下我这幽居的女子,心中满是苦涩与思念。
最初只说离别三年,到今天却是长久滞留,不能返回家门。
青苔爬满了门窗,庭院里野草杂树丛生。
飞鸟在青翠的墙角鸣叫,草虫也互相吟唱和鸣。
心中悲伤容易为物候所感动,俯仰之间不觉眼泪已沾湿衣襟。
真希望化作那清晨的疾风,拥有飞翔的翅膀,侍奉在你的身旁。
赏析
此词细腻描绘了思妇的深情厚意,开篇即以“北方有佳人”自喻,透露出思妇的自矜与高雅,而“鼓鸣琴”则成为她排遣内心忧思的寄托,端坐其前,更显其端庄与对这份情感的郑重。随后,“终晨抚管弦,日夕不成音”,细腻刻画了思妇日复一日、晨昏不辍地抚琴,却因心绪纷扰,终难成曲,深刻展现了其内心的烦乱与愁绪。
“忧来结不解,我思存所钦。君子寻时役,幽妾怀苦心。”此四句揭示了愁绪的根源——对远方行役未归的丈夫的深切思念。先果后因的叙述方式,让人在恍然间被这份突如其来的深情所吸引,引领读者深入其境。
随后,词人巧妙运用插叙手法,回溯往昔,以“初为三载别,于今久滞淫”点出离别之
简析
这是一首思妇之词。她以自矜的口吻自喻为佳人,通过抚琴发泄内心的忧思,但心情烦乱,难以成曲。她日夜思念,忧思难解,对丈夫的思念成为她心中无法释怀的结。诗中通过插叙往事,渲染了离别之久与相思之苦,进一步加深了她的感伤。最后,她寄托于幻想,希望长出翅膀飞到丈夫身边,为他料理衣食,展现了其深情与无奈。全诗弥漫着浓厚的悲剧色彩,深刻表达了思妇的相思之情与孤独之感。
张华
张华(232年-300年),字茂先。范阳方城(今河北固安)人。西晋时期政治家、文学家、藏书家。西汉留侯张良的十六世孙,唐朝名相张九龄的十四世祖。张华工于诗赋,词藻华丽。编纂有中国第一部博物学著作《博物志》。《隋书·经籍志》有《张华集》十卷,已佚,明人张溥辑有《张茂先集》。张华雅爱书籍,精通目录学,曾与荀勖等人依照刘向《别录》整理典籍。《宣和书谱》载有其草书《得书帖》及行书《闻时帖》。 50篇诗文 70条名句
拟西北有高楼诗
陆机〔魏晋〕
高楼一何峻,迢迢峻而安。
绮窗出尘冥,飞陛蹑云端。
佳人抚琴瑟,纤手清且闲。
芳气随风结,哀响馥若兰。
玉容谁能顾,倾城在一弹。
伫立望日昃,踯躅再三叹。
不怨伫立久,但愿歌者欢。
思驾归鸿羽,比翼双飞翰。
咏史八首·其五
左思〔魏晋〕
皓天舒白日,灵景耀神州。
列宅紫宫里,飞宇若云浮。
峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。
自非攀龙客,何为欻来游。
被褐出阊阖,高步追许由。
振衣千仞冈,濯足万里流。
劝农
陶渊明〔魏晋〕
悠悠上古,厥初生民。
傲然自足,抱朴含真。
智巧既萌,资待靡因。
谁其赡之,实赖哲人。
哲人伊何?时维后稷。
赡之伊何?实曰播殖。
舜既躬耕,禹亦稼穑。
远若周典,八政始食。
熙熙令德,猗猗原陆。
卉木繁荣,和风清穆。
纷纷士女,趋时竞逐。
桑妇宵兴,农夫野宿。
气节易过,和泽难久。
冀缺携俪,沮溺结耦。
相彼贤达,犹勤陇亩。
矧伊众庶,曳裾拱手!
民生在勤,勤则不匮。
宴安自逸,岁暮奚冀!
儋石不储,饥寒交至。
顾尔俦列,能不怀愧!
孔耽道德,樊须是鄙。
董乐琴书,田园不履。
若能超然,投迹高轨。
敢不敛衽,敬赞德美。