春夏之交沿途触目
曾丰〔宋代〕
往年休叹去駸駸,只数今年且强旬。
稚绿已争欺旭暑,老红犹强护畸春。
水平似面因风皱,山远如眉得雨颦。
物态到前长是笑,不知物态总关身。
译文及注释
译文
过去别总叹息时光匆匆消逝,只算算今年也已过了近百日。
新生的嫩绿枝叶已争相生长,仿佛要在这初夏的暑气中崭露头角,而残存的老红花朵仍倔强地绽放,似在尽力守护这残余的春光。
水面平静如镜,却因微风拂过而泛起涟漪,好似美人皱起了眉头;远处的山峦在雨后更显青翠,仿佛佳人因雨而蹙起的眉黛。
眼前的万物景象总是显得那么欢快愉悦,却不知这万物之态其实都与人的身心境遇紧密相连。
注释
駸駸:疾速。
稚绿:浅绿;嫩緑。
物态:景物。
简析
这首诗通过“稚绿欺暑”“老红护春”的拟人化对比,写生命新旧交替的必然;再将自然景观与人的情感状态巧妙叠印;结末“物态关身”的顿悟,既延续了“情以物迁”的传统,又暗含“一叶知秋”的禅意,在工稳对仗中完成从观物到观心的跳跃,展现了中国古典诗歌物我交融的审美特质。
曾丰
(1142—?)乐安人,字幼度。孝宗乾道五年进士。以文章名。累官知德庆府。晚年无意仕进,筑室称樽斋,以诗酒自娱。有《缘督集》。 994篇诗文
六国论
苏辙〔宋代〕
尝读六国《世家》,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于死亡。常为之深思远虑,以为必有可以自安之计,盖未尝不咎其当时之士虑患之疏,而见利之浅,且不知天下之势也。
夫秦之所以与诸侯争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之郊;诸侯之所与秦争天下者,不在齐、楚、燕、赵也,而在韩、魏之野。秦之有韩、魏,譬如人之有腹心之疾也。韩、魏塞秦之冲,而弊山东之诸侯,故夫天下之所重者,莫如韩、魏也。昔者范雎用于秦而收韩,商鞅用于秦而收魏,昭王未得韩、魏之心,而出兵以攻齐之刚、寿,而范雎以为忧。然则秦之所忌者可以见矣。
秦之用兵于燕、赵,秦之危事也。越韩过魏,而攻人之国都,燕、赵拒之于前,而韩、魏乘之于后,此危道也。而秦之攻燕、赵,未尝有韩、魏之忧,则韩、魏之附秦故也。夫韩、魏诸侯之障,而使秦人得出入于其间,此岂知天下之势邪!委区区之韩、魏,以当强虎狼之秦,彼安得不折而入于秦哉?韩、魏折而入于秦,然后秦人得通其兵于东诸侯,而使天下偏受其祸。
夫韩、魏不能独当秦,而天下之诸侯,藉之以蔽其西,故莫如厚韩亲魏以摈秦。秦人不敢逾韩、魏以窥齐、楚、燕、赵之国,而齐、楚、燕、赵之国,因得以自完于其间矣。以四无事之国,佐当寇之韩、魏,使韩、魏无东顾之忧,而为天下出身以当秦兵;以二国委秦,而四国休息于内,以阴助其急,若此,可以应夫无穷,彼秦者将何为哉!不知出此,而乃贪疆埸尺寸之利,背盟败约,以自相屠灭,秦兵未出,而天下诸侯已自困矣。至于秦人得伺其隙以取其国,可不悲哉!
西江月·顷在黄州
苏轼〔宋代〕
顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。
照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。
可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。